Question:
Irene Adler est-elle vivante?
Dani
2014-03-12 15:03:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je n'ai rien compris des dernières minutes de "A Scandal in Belgravia". Sommes-nous en train de regarder Irene sur le point de se faire tuer, et est-elle en train d'halluciner quand elle voit Sherlock? Ou Sherlock a-t-il un flashback? Et si oui, pourquoi n'a-t-il reçu le message qu'à ce moment-là?

Cinq réponses:
Andrew Martin
2014-03-12 15:22:44 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'est en fait une fin assez simple, quoique tirée par les cheveux.

Premièrement, le Dr Watson entre dans l'appartement avec le téléphone. Sherlock le demande et cette conversation a lieu:

JOHN: Vous a-t-elle déjà envoyé un texto après ... tout ça?
SHERLOCK: Une fois, il y a quelques mois.
JOHN: Qu'est-ce qu'elle a dit?
SHERLOCK: "Au revoir, Monsieur Holmes."

Cela implique évidemment qu'elle a envoyé un texto à Sherlock au revoir et qu'il n'a plus jamais entendu parler d'elle. À ce stade, nous, en tant que public, sommes censés croire qu'il s'agissait de leur communication finale et Sherlock est toujours contrariée / ennuyée compte tenu de ses actions antérieures (avec tout le scandale Bond Air).

Watson part alors et Sherlock, une fois qu'il est conscient que John est parti et qu'il ne peut pas le voir, fait défiler tous les textes:

Je n'ai pas faim, allons dîner.
On s'ennuie dans un hôtel. Rejoins moi. Dînons.
Le blog de John est HILARIEUX. Je pense qu'il t'aime plus que moi. Dînons.
Je peux voir le Tower Bridge et la lune depuis ma chambre. Travaillez où je suis et rejoignez-moi.
Je vous ai vu dans la rue aujourd'hui. Vous ne m'avez pas vu.
Vous savez que ce chapeau vous convient vraiment, n'est-ce pas?
Oh! Pour l'amour de Dieu. Dînons.
J'aime votre drôle de chapeau.
Je suis en Egypte en train de parler à un idiot. Montez dans un avion, allons dîner.
Vous aviez l'air sexy sur Crimewatch.
Même vous devez manger. Let's havedinner.
BBC1 maintenant. Vous allez rire.
Je pense vous envoyer un cadeau de Noël.
Cheminée.
Je ne suis pas mort. Dînons.

Vient ensuite la seule réponse qu'il lui a envoyée: Bonne année

Et au bas de la liste se trouve son dernier message: Au revoir M. Holmes

Encore une fois, cela implique qu'il a reçu un dernier message d'elle et qu'il ne fait que réfléchir.

Il regarde par la fenêtre sous la pluie et nous obtenons le flashback d'Irene Adler. Tout cela est fait pour montrer l'histoire telle que Mycroft l'a décrite - elle a été tuée par les terroristes. Tout cela correspond à ce que nous, les téléspectateurs, avons appris, et nous l'acceptons donc. C'est émouvant, assez triste, et on voit Irene envoyer son dernier texte avant que l'écran ne devienne noir ...

... Seulement pour que nous entendions le petit gémissement que le téléphone de Sherlock fait quand il reçoit un texto d'elle. Les yeux d'Irène s'ouvrent et elle se rend compte qu'il est son supposé bourreau, venu la sauver. Il lui dit de courir et nous la voyons sourire.

Revenons à nos jours et Sherlock se sourit en pensant à La femme .

L'idée est qu'il l'a sauvée. Mais c'est Sherlock Holmes, le plus grand détective du monde. Personne ne savait qu'il l'avait fait, ni John, ni Mycroft, ni personne d'autre. Et il ne voulait pas qu'ils le sachent, donc il n'a montré aucune émotion à son égard en leur présence (jusqu'à ce qu'il soit seul à la fin et a souri).

Il n'a pas vu le message à la fin de l'épisode pour la première fois , il l'a simplement ouvert pour se souvenir du moment.

Irene n'est certainement pas pas hallucinant, mais est plutôt sauvée par Sherlock (bien que décevant, il semble peu probable qu'elle ait jamais eu son rendez-vous à dîner).

"Je n'ai pas faim, allons dîner". Est-ce qu'elle lui demande vraiment de la rencontrer pour le dîner?
Elle flirtait fréquemment avec lui - c'est ce qui a conduit Sherlock à «gagner» leur partie à la fin. Il sentit son pouls et réalisa que ce n'était pas qu'un jeu. Elle ressentait vraiment de l'attirance pour lui.
Oliver_C
2014-03-12 22:11:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Le co-créateur et écrivain Steven Moffat a clarifié ceci :

Cela n'a pas pu [Sherlock] ne l'avait pas imaginé, n'est-ce pas? Parce que ce qu'on lui a dit, c'est qu'elle est sous la protection des témoins.

C'est une pensée très compliquée pour vous de croire que Sherlock imaginait cela.
Non, il y va vraiment et la sauve. Comment pouvez-vous en douter?! Bien sûr, il va la sauver!

Andrew Murn
2015-02-01 08:01:25 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'est un flashback.

Plus tôt dans l'épisode, Mycroft dit "Il faudrait un Sherlock Holmes pour me tromper". Avec le recul, cela met les choses en place.

BTW, le message "BBC1 en ce moment. Vous allez rire" indique l'heure et la date de diffusion de cet épisode.

Qui a dit que les scénaristes n'avaient pas le sens de l'humour.

Lily
2016-08-25 07:36:20 UTC
view on stackexchange narkive permalink

ELLE N'A PAS MORT! Je dis ainsi parce qu'Irène est sur le point d'être exécutée par des terroristes, et elle envoie son dernier message à Sherlock, "Au revoir M. Holmes". (En passant, elle n'hallucine PAS. C'est bien ce que je vais vous dire.) Elle entend alors la sonnerie du téléphone et lève les yeux vers la personne sur le point de l'exécuter, quand elle voit soudainement, c'est Sherlock!

Maintenant, il y a beaucoup de gens qui ne sont pas venus sur ce site et qui ont juste supposé qu'elle hallucinait et est morte, je ne sais pas, pensant à des pensées heureuses avant sa mort, NON. Ce sont de vraies personnes. Affrontez la vie.

Alors Sherlock la sauve et balance son épée (ce qui lui laisse probablement le temps de courir, mais elle sourit simplement. Mais c'est un flash-back, donc elle ne s'est pas fait tuer. Sherlock's) ayant un flashback de ce tout ! retour ENTIER

Kenny LJ
2018-09-09 11:53:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Vers la fin de S04E02 (vers 1:21), John entend Sherlock recevoir une alerte sonore de message texte qui ressemble à celle d'Irene Adler. Il est très fortement suggéré qu'Irene Adler soit toujours en vie.

Alerte textuelle d'Irene

MARY: Ce bruit, c'est un bruit d'alerte textuelle.

JOHN: Qu'est-ce que c'était?

SHERLOCK: Hm? Qu'est-ce que c'était quoi?

MARY: C'est l'alerte textuelle d'Irene Adler; Elle est la folle effrayante, non?

JOHN: Ce bruit.

SHERLOCK: Quel bruit?

MARY: Elle est morte. Ooh, je parie qu’elle n’est pas morte, je parie qu’il l’a sauvée! Oh mon Dieu! Oh, le garçon chic aime la dominatrice! Il n'est jamais sciemment sous-cliché, n'est-ce pas?

SHERLOCK: John?

JOHN: Je vais faire une déduction.

SHERLOCK: Oh, d'accord, c'est bien.

JOHN: Et si ma déduction est juste, tu vas être honnête et me dire, d'accord?

SHERLOCK: D'accord. Bien que je devrais mentionner qu'il est possible qu'une alerte textuelle donnée soit attachée au hasard à-

JOHN: Joyeux anniversaire.

SHERLOCK: Merci, John. C'est vraiment gentil de ta part.

JOHN: Je n'ai jamais su quand était ton anniversaire.

SHERLOCK: Maintenant tu le fais.

JOHN: Sérieusement? Nous n'allons pas en parler?

SHERLOCK: Parlez de quoi?

JOHN: Je veux dire, comment ça marche?

SHERLOCK: Comment est-ce que ça marche?

JOHN: Vous et «la femme». Allez-vous parfois chez un moissonneur discret? Y a-t-il des nuits de passion à High Wycombe?

SHERLOCK: Oh pour l'amour de Dieu! Je ne lui réponds pas.

JOHN: Pourquoi pas? Espèce de crétin! Elle est là-bas, elle vous aime bien et elle est vivante! Avez-vous la première idée de votre chance?! Oui, c’est une folle, c’est une criminelle, elle est incroyablement dangereuse. Fais-toi confiance pour tomber amoureux d'un sociopathe!

MARY: Oh, a épousé un assassin!

JOHN: Mais elle est… tu sais…

SHERLOCK: Quoi?

JOHN: Envoyez-lui un texto!

SHERLOCK: Pourquoi?

JOHN: Parce que High Wycombe est meilleur que ce que vous êtes actuellement équipé pour comprendre!

SHERLOCK: Une fois, j'ai attrapé un triple empoisonneur à High Wycombe.

JOHN: Ce n'est que le début , mon pote.

SHERLOCK: Comme je pense vous l'avoir expliqué à maintes reprises: enchevêtrement romantique, tout en satisfaisant pour les autres-

JOHN: Je vous compléterais en tant qu'être humain.

SHERLOCK: Cela ne veut même rien dire.

JOHN: Envoyez-lui juste un texto. Appelez-la. Faites quelque chose tant qu'il y a encore une chance, car cette chance ne dure pas éternellement. Croyez-moi, Sherlock, c'est parti avant que vous ne le sachiez. Avant que vous le sachiez.



Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...