Question:
Quelle est la signification de la "scène de mouche" dans Breaking Bad?
SamK
2012-07-19 04:27:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

L'un des épisodes de Breaking Bad implique une scène avec une mouche. Walter est obsédé par une mouche dans le laboratoire et essaie de la tuer pour garder la pièce propre.

On m'a dit qu'il y avait une signification particulière mais je n'en ai aucune idée ...

une mouche atterrissant sur le visage d'un walter mort dans le dernier épisode donnera un sens à tous ces trucs de mouches, tout comme l'ours en peluche avait enfin un sens
Cet épisode m'a troublé. 1 mouche dans le laboratoire était trop pour Walter, mais les maisons pleines de cafards, ça va?
Cinq réponses:
MJ6
2012-07-19 07:23:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Selon une critique dans le Wall Street Journal:

La mouche est devenue un symbole de la perte de contrôle dans la vie de Walt, donc sa défaite est tout c'est important pour lui en ce moment.

Bob Stein
2012-07-21 10:01:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pense qu'il s'agit de petites choses qui se transforment en grandes choses. L'épisode commence avec Walt remarquant 0,14% de chaque lot à court. Il a détecté l'écrémage de Jesse mais ne le sait pas encore. La mouche représente un doute tenace. Une petite chose agaçante mineure, qui conduit à une chose plus grande (perdre sa chaussure) qui mène à une chose plus grande (tomber de la mezzanine). Quel problème, peu aujourd'hui, s'il est négligé, s'aggravera? Une chute commence minuscule.

Walt a aussi sa trahison secrète, à propos de la mort de Jane, qu'il a presque révélée après que Jesse ait drogué son café avec des somnifères. Encore un candidat pour l'annulation de Walt.

Au fait, c'est ce que l'on appelle un épisode "bouteille" . Petit cadre, petit casting, petit budget. Comme une mouche dans une bouteille.

Shevliaskovic
2013-11-04 00:28:15 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pense que la signification de la mouche était que le cancer de Walt est revenu. Dans le même épisode, Jessie a parlé de sa tante et du raton laveur qu'elle avait l'habitude de voir. Il a mentionné que même après l'avoir tué, sa tante a continué à le voir. Quelque temps après, ils ont découvert qu'elle avait un cancer et que c'était l'un des effets secondaires.

Jorge
2012-12-16 02:03:12 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Je pensais que cela pouvait être un renversement de rôle. Walt était Hank essayant constamment d'attraper la mouche et en était obsédé au point où il se blessait et doutait de sa vie, ce qui est exactement ce qui est arrivé à Hank à travers son obsession de trouver Heisenberg. De plus, Jessie finit par tuer la mouche, ce qui pourrait annoncer le meurtre de Jessie par Walt. Mais c'est tout à fait improbable ...

Idée intéressante, mais je pense que c'est * Walt * et * Jessie * qui ont changé de rôle. Habituellement, c'est * Walt * qui doit garder la * Jessie * souvent trop irrationnelle et distraite sur la bonne voie et professionnellement concentrée sur les choses. Cette fois, * Walt * devenait fou et avait besoin de se faire rappeler par * Jessie * qu'ils avaient du travail à faire. À la lumière de cela, rappelez-vous également comment * Jessie * à un moment donné lui a demandé (plutôt en plaisantant) s'il essayait une partie de la méthamphétamine dans le laboratoire, voyant que * Walt * agissait comme lors d'un voyage (encore plus après les somnifères, bien que ).
Jack
2013-01-12 05:54:45 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tout l'épisode m'a rappelé le "Théâtre de l'absurde", que j'ai étudié avec une légère frustration à l'université: Sartre, Camus, Pinter, Ionesco, Albee. Pour paraphraser: «l'homme est un animal porteur de sens, vivant dans un univers dénué de sens; ergo, tous ses efforts sont absurdes! »

Je pensais que Vince avait donné aux acteurs principaux une chance d'interagir pendant un épisode entier, comme Didi et Gogo dans« Waiting for Godot »de Sartre.

Samuel Beckett a écrit "En attendant Godot". :)


Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...