Question:
Est-ce un Tardis ou un Tardis?
Liath
2013-09-09 13:17:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Dans le tout premier épisode de Doctor Who, Susan explique qu'elle a nommé leur maison le Tardis (Time And Relative Dimension In Space). Cela implique qu'il existe de nombreux vaisseaux temporels Time Lord et que le Doctor's Tardis n'est que l'un d'entre eux.

Cependant, dans les séries ultérieures, il y a plusieurs références qui impliquent que les Time Lords ont construit (ou peut-être grandi) le Tardises.

"Nous allons construire un Tardis" - La femme du docteur

et encore ...

"Nous sommes les premiers Sontariens de l'histoire à capturer un Tardis" - Le Ciel Poison

Cela implique qu'un Tardis est le nom d'un type de navire.

Y a-t-il un écart et si oui, quelle est la raison de ce changement?

c'est un TARDIS, et il y en a beaucoup, mais c'est le seul TARDIS du Docteur. Semblable à dire «va faire l'épicerie de * la * voiture», alors qu'il y a clairement beaucoup de voitures. Cependant, l'affirmation de Susan selon laquelle * elle l'a nommé * semble avoir été complètement oubliée la minute après l'avoir prononcée.
Puisque les Tardis voyagent dans le temps, peut-être que tous les Tardis sont vraiment les mêmes Tardis ...
Cinq réponses:
Bon Gart
2013-09-09 13:57:13 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Le Tardis est une entité intelligente. Il y a plusieurs références au cours des 50 ans (depuis 1963) que l'émission a été diffusée à la sensibilité du TARDIS, des exemples couvrant sa capacité à démontrer son libre arbitre, à l'utilisation d'un avatar pour communiquer.

Le Tardis n'est pas une entité unique dans son concept. Les Seigneurs du Temps les utilisaient comme bon leur semblait. Comme le Tardis auquel nous sommes présentés est un TT Type 40 Mark 1, cette désignation de modèle implique qu'il existe d'autres modèles. En fait, le Docteur a volé le TARDIS d'un musée, car il avait été mis hors service. Donc, bien que ce soit "un" Tardis, c'est le seul qu'on nous montre à travers la série et c'est l'une des raisons pour lesquelles il est considéré comme "le" Tardis.

De Wikipedia

Les TARDIS sont des bioships qui sont cultivés à partir d'une espèce de corail vraisemblablement indigène à Gallifrey, comme indiqué dans "The Impossible Planet", (2006) et cela peut prendre des années pour en terminer un.

Le Tardis apparaît tout le temps comme une boîte de police car il est endommagé. Un Tardis peut normalement prendre et prendra différentes formes grâce à la puissance de son circuit caméléon pour se fondre dans l'environnement de l'époque et du lieu qu'il visite. Le médecin l'aime tel quel pour plusieurs raisons, c'est donc quelque chose qu'il ne se soucie jamais de réparer. Cela ajoute au fait qu'il est unique, et à la raison pour laquelle il est appelé "le" Tardis.

Donc, "a" et "le" sont tous les deux corrects lorsqu'ils y font référence.

Excellente réponse. Ma confusion vient du fait que Susan aurait su cela ... alors elle n'a pas vraiment inventé le nom, n'est-ce pas?
J'aime penser que le pluriel de TARDIS est TARDI.
@Liath: C'est apparemment une rupture de continuité. Après 50 ans de série, ce n'est pas une surprise, il y a des choses contradictoires. Ainsi, dans l'épisode original «Un enfant surnaturel», les écrivains ont dit que Susan avait inventé le nom Tardis, et plus tard, le nom a été étendu pour couvrir tous les navires du même style. Mais il existe des moyens de préserver la continuité. La simple explication possible est que Susan a menti sur la création du nom. Le plus compliqué serait, qu'elle n'a pas inventé le nom Tardis, mais l'acronyme (Time And Relative Dimension In Space).
_ "Le Docteur a volé le TARDIS d'un musée" _ Dans l'épisode où Clara devient la fille impossible, on voit une scène où le Premier Docteur vole son TARDIS (Clara lui propose d'en voler un autre, celui qui finit par devenir son TARDIS); cette scène est introduite par deux hommes qui voient le CCTV et marmonnent "intrusion dans la zone de réparation" et "pourquoi quelqu'un essaierait-il de voler un TARDIS cassé?". Il a été volé dans une aire de réparation, pas dans un musée (ni désaffecté, juste pour des réparations) Bien sûr, cela pourrait entrer en conflit avec votre référence de musée (qui, je suppose, repose sur l'ancien canon de Doctor Who?)
Andrei Freeman
2013-09-10 02:40:28 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Cela va bien sûr soulever la question toujours courante de rationaliser les conflits possibles dans Canon.

En fait, Susan déclare qu'elle a choisi le nom de Tardis dans "Unearthly Child", mais au fur et à mesure que la série se poursuit , ils sont tous appelés Tardis. "Le Tardis du Maître" et "Le Tardis de Rani"

Donc, en théorie, nous avons trois réponses potentielles simples:

  1. Susan agissait un peu comme une adolescente et s'étirait la vérité
  2. Susan est en fait la Time Lady responsable de la dénomination des Tardis
  3. Tardis est le vrai mot gallifreyan et Susan est responsable du Backronym a en anglais > qui aide les humains à comprendre un PEU sur la nature du TARDIS.

Ou au moins 3 serait une bonne théorie si la ligne n'indiquait pas le contraire: "Eh bien, j'ai inventé le nom Tardis des initiales, Time And Relative Dimension In Space. " - Susan, "An Unearthly Child" ( transcription)

Cela jetterait mon gant le moins préféré dans le domaine des "Unobtanium Magickal Translation Systems" ou UMTS pour faire court

Supposons que le vaisseau soit en fait appelé le ' Gryf Mobe Nopre Peen Dprew ' qui est le Haut Gallifreyan pour "Time and Relative Dimensions in Space". Et que Time Lords qualifie affectueusement le navire de GMNPD. Le circuit de traduction de Tardis (un UMTS mis à l'épreuve dans "Fires of Pompei") devrait chercher à travers le temps la première fois Lord / Lady pour concevoir une traduction acronysable (est-ce même un mot); de sorte que lorsqu'un humain a entendu le mot GMNPD; le TARDIS traduirait que si en fait un humain entend "TARDIS". Considérez qui parlerait dans la langue des Time Lords et qui parlerait anglais et pour qui le Tardis traduit. Cela devient assez déroutant.

Certes, le mot haut gallifréen pourrait en fait être un mot télépathique qui «sonne» comme «Tardis» qui simplifierait tout mais serait de très haute coïncidence. Et le docteur n'aime pas les coïncidences.

Cet énorme trou d'intrigue créé par l'UMTS vous est présenté par le "Klingon Traditional Battle Sword" que le traducteur universel appelle toujours un Batleth. Et par le mont Midoriyama du guerrier ninja américain qui se traduit par le mont Green Mount.

Une réponse brillante - merci, je n'avais jamais envisagé l'option 3!
Rand al'Thor
2016-03-09 17:50:59 UTC
view on stackexchange narkive permalink

C'est définitivement un TARDIS, et d'autres TARDIS sont maintenant apparus ou ont été mentionnés dans l'émission.

  • À la Fin de la Série 8, le Docteur mentionne que Missy (le Maître) doit avoir son propre TARDIS:

    DOCTEUR: Les cadavres n'ont pas d'esprit, bien sûr, mais elle s'est améliorée en mourant l'esprit sur un disque dur pendant une longue période. Alors elle met à niveau le matériel, puis elle met à jour le logiciel.
    KATE: Que voulez-vous dire, longtemps? Combien de temps?
    DOCTEUR: Eh bien, elle doit avoir un TARDIS quelque part , aussi longtemps qu'elle le souhaite. Le passé, le futur ...

    - Death in Heaven (c'est moi qui souligne)

  • Et à la fin de la série 9, le Docteur retourne en fait à Gallifrey et vole un TARDIS (encore!) Le style de la salle de contrôle est comme celui du First Doctor's, mais beaucoup plus blanc et plus brillant et plus récent . Finalement, Clara et Ashildr zooment sur le nouveau TARDIS pendant que le Docteur retourne à son ancienne cabine téléphonique, et nous obtenons cette superbe photo des deux TARDIS qui traversent l'espace ensemble:

    enter image description here

Pour l'explication de la divergence apparente avec la déclaration de Susan dans le tout premier épisode, voir l'excellente réponse d'Andrei Freeman.

cde
2016-03-09 18:58:21 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Oui et oui. C'est plutôt une question en anglais.

Le TARDIS et un TARDIS dépendent simplement de votre point de référence. C'est exactement comme j'ai la voiture , c'est-à-dire une voiture spécifique, contre j'ai une voiture , c'est-à-dire une voiture non spécifique voiture de beaucoup.

Dans le nouveau Who, c'est plus simple car seul le Doctor's TARDIS est censé exister, rendant la distinction inutile, mais à partir de la série 9, et The Doctor's Wife, et tout le classique Who , chaque fois que le seigneur a un TARDIS. Mais comme la série parle de The Doctor, the TARDIS se réfère à son spécifique, 99% du temps.

Il existe plusieurs types, Battle TARDIS avec des armes pour combattre Dalek par exemple. Le Doctor's TARDIS est un modèle de passager relique, ancien, désuet, comme un Pinto 1980, rouillé et toujours en panne.

Gardez à l'esprit que TARDIS n'est pas anglais, car tout ce que nous entendons est traduit pour nous. Le Docteur n'en parle pas dans sa langue galifreyienne d'origine. Le TARDIS le traduit à la volée ou The Doctor parle anglais.

RavenHawkTech
2018-10-23 04:42:33 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Quand Susan a dit qu'elle l'a nommé. Le "Nom" TARDIS aurait pu être un nouveau nom pour la classe de navires. Pensez à "Spruce Goose" et etc qui n'est pas "le" nom mais "un" nom



Ce Q&R a été automatiquement traduit de la langue anglaise.Le contenu original est disponible sur stackexchange, que nous remercions pour la licence cc by-sa 3.0 sous laquelle il est distribué.
Loading...